close
https://www.youtube.com/watch?v=7AQOzdnCHyM&feature=youtube_gdata_player
나몰라 패밀리 - 전화하지마 (Feat. 태인) [나몰라패밀리 | 뮤비/가사]
Title: 전화하지마 (Feat. 태인) [나몰라패밀리 | 뮤비/가사]
Album:
*전화하지마 하지마 하지마 미안해 정말 (정말) 난 받을 수가 없어
(女)別打電話過來 別打過來 別打過來 別打過來 非常抱歉 我無法接受
하지만내가 가지마 가지마 가지마 말하고 있어 (있어) 나도 모르게 널 잡고싶어 (떠나가지마)*
即使這樣的我雖然說著 不能去 不能去 不能去 但我還是不時想著去思考你的一切 (別離開我)
우리 사랑했던 그때로 사랑하는 마음 그대로
(男)我們相愛的那時 相愛的那顆心
돌아가면 우리 예전처럼 돌아가면 안돼 안된다고
離開了我們還能像以前一樣嗎 離開的話我會受不了
넌 왜 말을 하고 있어 제발 그런말은 하지마라 됐어
你為什麼會這麼說 不應該說出這樣的話
안돼 내가 너무 사랑하잖아 너도 나를 지금까지 너무 사랑했잖아
已經不愛我了嗎 難道至今你從未愛過我嗎
정말 못된 여자야 정말 나쁜 여자야
真是個壞女人呀 真是個壞女人呀
真是個壞女人呀 真是個壞女人呀
니가 나를 여기 두고서 이렇게 두고서
你就這樣把我丟在這裡
너 혼자 아파하는거니
只因你想要一個人承受痛苦
정말 나쁜 남자야 나만 사랑한 사람
(女)真是個壞男人 只愛我一個人
그만 이제 그만 (제발 그만) 남들이 뭐라건 우리 이제 그만 사랑하자
不去想 現在什麼都不去想 (什麼都別想) 別人不知道的情況下 我們就這樣相愛了
*전화하지마 하지마 하지마 미안해 정말 (정말) 난 받을 수가 없어
(女)別打電話過來 別打過來 別打過來 別打過來 非常抱歉 我無法接受
하지만 내가 가지마 가지마 가지마 말하고 있어 (있어) 나도 모르게 널 잡고싶어 (떠나가지마)*
即使這樣的我雖然說著 不能去 不能去 不能去 但我還是不時想著去思考你的一切 (別離開我)
나는 미친 미친 사람(이야) 스친 스친 사람(이야)
我是個瘋子(呀) 我是個騙子(呀)
처음에는 그래 믿어지지 않았어 니가 그런말은 정말 할 줄 몰랐어 (그만해)
起初真是難以置信 在你說出這樣的話之前我真的不知道(別這樣)
제발 그만 하란 말이야 (미안해) 니가 없이 살란 말이야 (사랑해)
說出阻止之類的話(抱歉) 就算你不在我也要活下去之類的話(我愛你)
아니라고 내게 말해줘 다시 예전으로 돌아가자 내게 말해줘
就算做錯了也請對我說 馬上對我說 回到以前那樣吧
(미치겠어)내가 너를 사랑하는게 (미치겠어) 이제 그만 끝이라는게
(女:感受到了)我仍然還愛你嗎 (女:感受到了)難道該結束了嗎
(미치겠어)다시 너를 볼수 없는게 (자신없어) 니가 없이 살아가는게
(女:感受到了)不能再見到你了嗎 (女:沒有自信)沒有你我還能活下去嗎
우리 이별을 향한 멜로디 이 노래처럼 될거니
代表著我們離別的melody 就像這首歌一樣
말해봐 그래 어디 한번 말해봐 니가 나없이도 정말 살아갈 수 있는지
試著想說 試著想再說一次 沒有我的你真可以活下去嗎
*전화하지마 하지마 하지마 미안해 정말 (정말) 난 받을 수가 없어
(女)別打電話過來 別打過來 別打過來 別打過來 非常抱歉 我無法接受
하지만 내가 가지마 가지마 가지마 말하고 있어 (있어) 나도 모르게 널 잡고싶어 (떠나가지마)*
即使這樣的我雖然說著 不能去 不能去 不能去 但我還是不時想著去思考你的一切 (別離開我)
도대체가 내가 잘못한게 뭔데 (뭔데) 나는 너만 사랑했던 그런 난데 (난데)
糟糕的我搞錯了什麼(什麼) 只是這樣愛著你的我(我)
이제와서 니가 나를 떠나간데 (간데) 돌아와 미안해 전화하지마
如今的我已經讓你離開(離開) 還叫你回來真是抱歉 別打電話過來了
다신 그런말은 하지마요 내가 정말 사랑해요
請不要再說這樣的話了 我真的非常愛你之類的話
말하고 말해도 돌아갈 수 없나봐 만나기전 그때로 다시 돌아가나봐
再怎麼說再怎樣說也不可能會回來 不可能再回到見面的那時
다신 전화하지마 이젠 나를 찾지마
別再打電話過來了 別再來找我了
나를 사랑하지마 이젠 나는 자신이 없어 나에겐
別再愛我了 現在的我已經不再是有自信的我
하나밖에 없는 그녀에요 너무 사랑해서 그녀밖엔 모르네요
心中唯一的她 不知怎麼就只唯一愛著的她
그런데 그녀가 전활 받지않네요 두번다시 전활 전활 받지않네요
即使如此她已經不接電話了 再怎麼打都不接電話了
*전화하지마 하지마 하지마 미안해 정말 (정말) 난 받을 수가 없어
(女)別打電話過來 別打過來 別打過來 別打過來 非常抱歉 我無法接受
하지만 내가 가지마 가지마 가지마 말하고 있어 (있어) 나도 모르게 널 잡고싶어 (떠나가지마)*
即使這樣的我雖然說著 不能去 不能去 不能去 但我還是不時想著去思考你的一切 (別離開我)
나없이 잘 살아 다른 여자와 살아 그땐 날 잊고살겠죠
沒有我也好好生活著吧 和其他女孩好好生活著吧 忘掉那些日子好好的生活著吧
-------------------------------------
전화하지마 (Feat. 태인) - 나몰라 패밀리
全站熱搜